Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 29: 17


2000
Ni såg deras vidriga beläten, gudabilder av trä och sten, silver och guld.
reformationsbibeln
och ni såg deras avskyvärdheter och deras avgudar som fanns hos dem, trä och sten, silver och guld.
folkbibeln
Ni såg deras vidrigheter och deras eländiga avgudar av trä och sten, silver och guld, som fanns hos dem.
1917
Och I sågen deras styggelser och eländiga avgudar, de gudar av trä och sten, silver och guld, som funnos hos dem.
1873
Och sågen deras styggelse, och deras afgudar, stock och sten, silfver och guld, som när dem var;
1647 Chr 4
Oc J saae deres Vederstyggelighed oc deres skarns Afguder / Stock oc Steen / Sølf oc Guld / som vare hos dem.
norska 1930
17 Og I så deres vederstyggelige og motbydelige avguder, de guder av tre og sten, av sølv og gull som de hadde.
Bibelen Guds Ord
og dere så de avskyelige tingene og avgudene de hadde hos seg, av tre og stein og sølv og gull.
King James version
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)

danska vers