Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 29: 21


2000
Herren skall skilja ut honom från alla Israels stammar och låta honom drabbas av olycka, i enlighet med alla förbundets förbannelser som står i denna lagbok.
reformationsbibeln
Och Herren ska avskilja honom från alla Israels stammar till fördärv enligt alla förbannelserna i förbundet som är uppskrivet i denna lagbok,
folkbibeln
HERREN skall avskilja honom från alla Israels stammar och låta honom drabbas av olycka, enligt alla förbannelserna i det förbund som är uppskrivet i denna lagbok.
1917
Och HERREN skall avskilja honom från alla Israels stammar till att drabbas av olycka, efter alla de förbannelser som äro fästa vid det förbund som är uppskrivet i denna lagbok.
1873
Och HERREN skall afskilja honom till det ondt är, utur all Israels slägter, efter all förbundsens förbannelse, som i desso lagbok skrifne äro.
1647 Chr 4
Oc HErren skal afslette hans Nafn under Himmelen. Oc HErren skal skille hannem bort fra ont fra alle Jsraels Stammer / efter alle denne Practis Forbandelsis Ord / som skrefne staa i denne Lovbog.
norska 1930
21 Herren skal skille ham ut fra alle Israels stammer til fordervelse, efter alle forbannelsene i den pakt som er skrevet i denne lovens bok.
Bibelen Guds Ord
Herren skal skille ham ut fra alle Israels stammer, til å rammes av det onde, etter alle de forbannelsene i den pakten som er skrevet i denne Lovboken,
King James version
And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:

danska vers