Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 29: 22


2000
När kommande släkten, era egna avkomlingar, eller främlingar som kommer hit från fjärran länder får se de plågor och sjukdomar som Herren har låtit drabba detta land –
reformationsbibeln
så att den kommande generationen av era barn som ska växa upp efter er, och främlingen som ska komma från ett avlägset land, ser detta lands plågor och sjukdomar som Herren har lagt på det, ska säga:
folkbibeln
Det kommande släktet, era barn som träder fram efter er, och främlingen som kommer från ett avlägset land, de skall säga, när de ser detta lands plågor och de sjukdomar som HERREN slagit detta land med
1917
Och ett kommande släkte, edra barn som uppstå efter eder, och främlingen som kommer ifrån fjärran land, de skola säga, när de se de plågor och sjukdomar som HERREN har skickat över detta land,
1873
Och så skall då edor afföda säga edor barn, som efter eder uppkomma, och de främmande, som fjerran långvägs komma, när de se detta landsens plågo, och de krankheter, som HERREN dem med besvärat hafver;
1647 Chr 4
Da skal den anden Slæact sige / ja eders Børn / som skulle opkomme eder efter / oc den Udlændige / som skal komme lang Veys fra / oc (skkulle) see de Plager som komme ofver dette Land / oc de Stugdomme der udi / med hvilcke HErren giør dem siuge der udi:
norska 1930
22 Og når den kommende slekt, eders barn som vokser op efter eder, og den fremmede som kommer fra et fjernt land, ser de plager som har rammet dette land, og de sykdommer som Herren har hjemsøkt det med
Bibelen Guds Ord
så den kommende slekt av deres barn som vokser opp etter dere, og utlendingen som kommer fra et land langt borte, skal se hvordan dette landet blir rammet og hvilke sykdommer Herren har lagt på det, og si:
King James version
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;

danska vers