Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 30: 17 |
2000 Men om du stänger ditt hjärta och inte vill lyssna utan låter dig förledas att tillbe andra gudar och tjäna dem, | reformationsbibeln Men om ditt hjärta vänder sig bort så att du inte vill höra, utan låter dig förföras till att tillbe andra gudar och tjäna dem, | folkbibeln Men om ditt hjärta vänder sig bort och du inte vill höra, och om du blir förledd och tillber andra gudar och tjänar dem, |
1917 Men om ditt hjärta vänder sig bort och du icke vill höra, om du låter förföra dig, så att du tillbeder andra gudar och tjänar dem, | 1873 Men vänder du ditt hjerta, och lyder icke, utan låter förföra dig, så att du tillbeder andra gudar, och tjenar dem; | 1647 Chr 4 Men afvender sig dit Hierte / oc du lyder icke / men lader dig forføre / ad du tilbeder fremmede Guder oc tiener dem: |
norska 1930 17 Men dersom ditt hjerte vender sig bort, og du ikke vil lyde, men lar dig forføre og tilbeder andre guder og dyrker dem, | Bibelen Guds Ord Men hvis ditt hjerte vender seg bort og du ikke vil høre og du blir drevet til å tilbe andre guder og tjene dem, | King James version But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them; |