Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 30: 17


2000
Men om du stänger ditt hjärta och inte vill lyssna utan låter dig förledas att tillbe andra gudar och tjäna dem,
reformationsbibeln
Men om ditt hjärta vänder sig bort så att du inte vill höra, utan låter dig förföras till att tillbe andra gudar och tjäna dem,
folkbibeln
Men om ditt hjärta vänder sig bort och du inte vill höra, och om du blir förledd och tillber andra gudar och tjänar dem,
1917
Men om ditt hjärta vänder sig bort och du icke vill höra, om du låter förföra dig, så att du tillbeder andra gudar och tjänar dem,
1873
Men vänder du ditt hjerta, och lyder icke, utan låter förföra dig, så att du tillbeder andra gudar, och tjenar dem;
1647 Chr 4
Men afvender sig dit Hierte / oc du lyder icke / men lader dig forføre / ad du tilbeder fremmede Guder oc tiener dem:
norska 1930
17 Men dersom ditt hjerte vender sig bort, og du ikke vil lyde, men lar dig forføre og tilbeder andre guder og dyrker dem,
Bibelen Guds Ord
Men hvis ditt hjerte vender seg bort og du ikke vil høre og du blir drevet til å tilbe andre guder og tjene dem,
King James version
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

danska vers