Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 8: 14 |
2000 Lärjungarna hade glömt att ta med bröd; ett enda bröd hade de med sig i båten. | reformationsbibeln Men lärjungarna hade glömt att ta med sig bröd, så att de inte hade mer än ett bröd med sig i båten. | folkbibeln Lärjungarna hade glömt att ta med sig bröd. De hade bara ett bröd med sig i båten. |
1917 Och de hade förgätit att taga med sig bröd; icke mer än ett enda bröd hade de med sig i båten. | 1873 Och de hade förgätit taga bröd, så att de hade icke mer än ett bröd med sig i skeppet. | 1647 Chr 4 Oc Disciplene hafde glemt ad tage Brød (med sig/) oc de hafde icke meere med sig / i Skibet / end eet brød. |
norska 1930 14 Og de hadde glemt å ta brød med, og hadde ikke mere enn et eneste brød med sig i båten. | Bibelen Guds Ord Nå hadde disiplene glemt å ta med brød, og de hadde bare ett brød med seg i båten. | King James version Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf. |
8:13 - 21 DA 407-9 info |