Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 32: 6 |
2000 Är det så du lönar Herren, du vettlösa, dåraktiga folk? Är han inte din fader och skapare, han som gjorde dig, som formade dig? | reformationsbibeln Är det så ni återgäldar Herren, du dåraktiga och ovisa folk? Är inte han din fader, som har köpt dig? Har han inte danat och format dig? | folkbibeln Är det så du lönar HERREN, du dåraktiga och ovisa folk? Är han då ej din Fader som skapade dig, han som danade och formade dig? |
1917 Är det så du lönar HERREN, du dåraktiga och ovisa folk? Är han då icke din fader, som skapade dig? Han danade ju dig och beredde dig. | 1873 Tackar du så HERRANOM dinom Gud, du galna och ovisa folk? Är han icke din Fader, och din Herre? Hafver han icke allena gjort och beredt dig? | 1647 Chr 4 Skulle J vederlegge HErren det / du daarlige oc galne Folck? Er hand icke djn Fader / ja den som hafver kiøbt dig? Hand giorde dig oc beridde dig. |
norska 1930 6 Lønner I Herren således, du dårlige og uvise folk? Er han ikke din far, som gjorde dig til sin eiendom? Han skapte dig og dannet dig. | Bibelen Guds Ord Er det slik dere gir Herren gjengjeld, du dåraktige folk som mangler visdom? Er Han ikke din Far, som kjøpte deg? Har Han ikke dannet deg og grunnfestet deg? | King James version Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee? |