Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 32: 16 |
2000 De retade hans svartsjuka med främmande gudar, de väckte hans vrede med vidrigheter. | reformationsbibeln De väckte upp hans nitälskan med främmande gudar, med avskyvärdheter väckte de hans vrede. | folkbibeln De retade honom genom främmande gudar, med vidrigheter väckte de hans vrede. |
1917 Ja, de retade honom genom sina främmande gudar, med styggelser förtörnade de honom. | 1873 Och rette honom genom främmande gudar till nit; genom styggelse förtörnade han honom. | 1647 Chr 4 De hafve opvact hannem til Njdkierhed ved Fremmede / de hafde operret hannem med vederstyggelighed. |
norska 1930 16 De vakte hans nidkjærhet ved fremmede guder; ved vederstyggelige avguder vakte de hans harme. | Bibelen Guds Ord De vakte Ham til nidkjærhet med fremmede guder. Med styggedommer egget de Hans vrede. | King James version They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger. |