Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 32: 20 |
2000 Han sade: ”Jag skall dölja mitt ansikte, jag vill se hur det går för dem då, för detta svekfulla släkte, barn som ingen kan lita på. | reformationsbibeln Han sa: Jag vill dölja mitt ansikte för dem. Jag vill se vilket slut de får, för de är en mycket fördärvad generation, barn i vilka ingen tro finns. | folkbibeln Han sade: "Jag vill dölja mitt ansikte för dem, jag vill se vilket slut de får. Ty de är ett förvänt släkte, barn utan trohet. |
1917 Han sade: ”Jag vill fördölja mitt ansikte för dem, jag vill se vilket slut de få; ty ett förvänt släkte äro de, barn i vilka ingen trohet är. | 1873 Och han sade: Jag skall förskyla mitt ansigte för dem, och vill se hvad dem på sistone vederfaras kan; ty det är ett afvogt slägte, och sådana barn, der ingen tro uti är. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde: Jeg vil skiule mit Ansict for dem / jeg vil see / hvor det skal gaa dem paa det sidste: Thi de ere en vanartig Slect / Børn som icke er Tro udi. |
norska 1930 20 Og han sa: Jeg vil skjule mitt åsyn for dem, jeg vil se hvad ende det vil ta med dem; for en vrang slekt er de, barn i hvem det ingen troskap er. | Bibelen Guds Ord Han sa: Jeg vil skjule Mitt åsyn for dem, Jeg vil se hvilken ende de får, for de er en fordervet slekt, barn uten troskap i seg. | King James version And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith. |