Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 32: 23 |
2000 Jag skall överhopa dem med olyckor, skjuta alla mina pilar mot dem. | reformationsbibeln Jag ska hopa olyckor över dem, mina pilar vill jag skjuta på dem. | folkbibeln Jag skall hopa olyckor över dem, mina pilar skall jag skjuta på dem. |
1917 Jag skall hopa olyckor över dem, alla mina pilar skall jag avskjuta på dem. | 1873 Jag skall samka olycko öfver dem; jag skall förskjuta alla mina pilar på dem. | 1647 Chr 4 Jeg vil sancke all ulycke ofver dem / Jeg vil skiude alle mine Pjle i dem. |
norska 1930 23 Jeg vil samle ulykker over dem; alle de piler jeg har, vil jeg bruke imot dem. | Bibelen Guds Ord Jeg vil dynge ulykker over dem. Mine piler vil Jeg bruke opp mot dem. | King James version I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them. |