Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 33: 6 |
2000 Ruben skall leva och inte dö, men hans män skall inte bli många. | reformationsbibeln Må Ruben leva och inte dö men må hans män bli få*. | folkbibeln "Må Ruben leva och ej dö. Dock blir hans män en liten skara." |
1917 ”Må Ruben leva och icke dö; dock blive hans män en ringa hop." | 1873 Ruben lefve, och dö icke, och hans folk vare fögo. | 1647 Chr 4 Ruben skal lefve oc icke døø / oc hans Mænd skulle være et Tall (Folck.) |
norska 1930 6 Måtte Ruben leve og aldri dø, men hans menn bli få i tall! | Bibelen Guds Ord Må Ruben leve og ikke dø, la ikke hans menn bli få! | King James version Let Reuben live, and not die; and let not his men be few. |