Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 33: 8


2000
Om Levi sade han: Åt Levi dina tummim, dina urim åt din trofaste, som du satte på prov vid Massa och utmanade vid Merivavattnet.
reformationsbibeln
Och om Levi sa han: Må din Tummim och din Urim* vara med din helige som du prövade i Massa, och som du stred med vid Meribas vatten,
folkbibeln
Om Levi sade han: "Dina tummim och dina urim* tillhör din fromme, som du prövade i Massa, som du kämpade med vid Meribas vatten,
1917
Och om Levi sade han: ”Dina tummim och dina urim, de tillhöra din frommes skara, dem du frestade i Massa, dem du tvistade med vid Meribas vatten,
1873
Och till Levi sade han: Din rätt och ditt ljus vare när dinom helga Man, den du försökte i Massa, der I trätten vid trätovattnet.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til Levi / Disse Thumim oc dine Urim / høre djn fromme Mand til / som du fristede i Massa / med hvilcken du vilde kjfve hos Trætte Vandet.
norska 1930
8 Og om Levi sa han: Dine tummim og urim hører din fromme mann til, han som du fristet ved Massa, som du trettet med ved Meribas vann,
Bibelen Guds Ord
Om Levi sa han: Må Dine tummim og Dine urim være med Din hellige, som Du fristet ved Massa, som Du stred med ved Meribas vann,
King James version
And of Levi he said, Let thy Thummim and thy Urim be with thy holy one, whom thou didst prove at Massah, and with whom thou didst strive at the waters of Meribah;

danska vers