Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 33: 19 |
2000 De bjuder stammarna till berget, där de offrar rätta offer. De närs av havets överflöd och sandens gömda skatter. | reformationsbibeln De ska kalla folken till berget. Där ska de offra rättfärdighetens offer, för de ska suga till sig av havets överflöd, och av skatter gömda i sanden. | folkbibeln Folk bjuder de in till sitt berg. Där offrar de rätta offer. Ty havens rikedom suger de till sig, och skatter som sanden döljer." |
1917 Folk inbjuda de till sitt berg; där offra de rätta offer. Ty havens rikedom få de suga, och de skatter som sanden döljer.” | 1873 De skola kalla folk uppå berget, och offra der rättfärdighetenes offer; ty de skola suga hafsens ymnighet, och de fördolda håfvor i sandenom. | 1647 Chr 4 De skulle kalde Folckene paa bierget / der skulle de ofre Retfærdigheds Offer: Thi de skulle dje Hafsens Ofverflødighed / oc de nedsteckte Liggendefæ i Sanden. |
norska 1930 19 Folkeslag kaller de til sitt fjell; der ofrer de rettferdighets offere; for havets overflod og sandens skjulte skatter suger de inn. | Bibelen Guds Ord De skal kalle folkene til fjellet. Der skal de ofre rettferdighets offer. For de suger til seg overfloden fra havet, og skattene som er skjult i sanden. | King James version They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand. |