Förra vers Nästa vers |
Josua 1: 6 |
2000 Var tapper och stark! Du skall göra till detta folks egendom det land som jag med ed lovat att ge deras fäder. | reformationsbibeln Var stark och frimodig, för du ska som arv åt detta folk fördela landet som jag med ed har lovat deras fäder att ge dem. | folkbibeln Var stark och frimodig, ty du skall som arv åt detta folk fördela landet som jag med ed har lovat deras fäder att ge dem. |
1917 Var frimodig och oförfärad; ty du skall utskifta åt detta folk såsom arv det land som jag med ed har lovat deras fäder att giva dem. | 1873 Var tröst och frimodig; ty du skall utskifta desso folkena landet, som jag deras fäder svorit hafver, att jag dem det gifva skulle. | 1647 Chr 4 Vær frjmodig oc sterck / thi du skalt deele Landet til Arf iblant dette Folck / hvilcket jeg soor deres Forfædre /ad gifve dem. |
norska 1930 6 Vær frimodig og sterk! For du skal skifte ut til arv blandt dette folk det land som jeg tilsvor deres fedre å ville gi dem. | Bibelen Guds Ord Vær sterk og modig, for det landet som Jeg sverget for deres fedre at Jeg ville gi dem, skal du skifte ut som arv til dette folket. | King James version Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them. |