Förra vers Nästa vers |
Josua 2: 20 |
2000 Och skulle du förråda oss, då är vi lösta från den ed du lät oss svära.” – | reformationsbibeln Och om du berättar om detta vårt ärende då är vi lösta från den ed som du har tagit av oss. | folkbibeln Men om du förråder vårt ärende är vi fria från den ed som du har tagit av oss.” |
1917 Och om du förråder vårt förehavande, så äro vi likaledes fria ifrån den ed som du har tagit av oss.” | 1873 Och om du något af denna vår ärende utröjer, så vilje vi vara den eden qvitte, som du af oss tagit hafver. | 1647 Chr 4 Men om du røber denen vor Handel / da ville vi være frj fra djn Eed / som du komst os tila t svære. |
norska 1930 20 Og dersom du lar nogen få vite noget om vårt ærend, så er vi løst fra den ed du tok av oss. | Bibelen Guds Ord Og hvis du forteller om dette ærendet vårt, da skal vi være løst fra denne eden din, som du fikk oss til å sverge." | King James version And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear. |