Förra vers Nästa vers |
Josua 5: 2 |
2000 Nu sade Herren till Josua: ”Gör dig flintknivar och omskär israeliterna på nytt, en andra gång.” | reformationsbibeln Vid den tiden sa Herren till Josua: Gör dig vassa knivar och omskär Israels barn en andra gång. | folkbibeln Vid den tiden sade HERREN till Josua: "Gör dig flintknivar och omskär Israels barn för andra gången.” |
1917 Vid den tiden sade HERREN till Josua: ”Gör dig stenknivar och omskär åter Israels barn, för andra gången.” | 1873 På den tiden sade HERREN till Josua: Gör dig stenknifvar, och omskär Israels barn annan gång. | 1647 Chr 4 Paa den Tjd sagde HErren til Josua: Giør dig Steen knjfve / oc omskær Jsraels Børn igien anden gang. |
norska 1930 2 På denne tid sa Herren til Josva: Gjør dig stenkniver og omskjær atter Israels barn, for annen gang! | Bibelen Guds Ord På den tiden sa Herren til Josva: "Lag deg flintkniver og omskjær Israels sønner på ny, for annen gang." | King James version At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. |