Förra vers Nästa vers |
Josua 6: 7 |
2000 Till folket sade han: ”Tåga runt staden. Krigarna skall gå framför Herrens ark.” | reformationsbibeln Till folket sa han: Drag ut och gå runt staden och de som är beväpnade ska gå framför Herrens ark. | folkbibeln Till folket sade han: "Drag ut och tåga omkring staden. Och den beväpnade styrkan skall gå framför HERRENS ark." |
1917 Och till folket blev sagt: ”Dragen ut och tågen omkring staden; och den väpnade skaran skall draga framför HERRENS ark.” | 1873 Men till folket sade han: Drager åstad, och går omkring staden, och hvilken som väpnader är, han gånge fram för HERRANS ark. | 1647 Chr 4 Oc hand sagde til Folcket : Drager fræm oc gaar omkring Staden / oc hvo som er væbnet / saa gaa fræm for HErrens Arck. |
norska 1930 7 Og til folket sa han: Dra frem og gå omkring byen, og de væbnede menn skal dra frem foran Herrens ark. | Bibelen Guds Ord Han sa til folket: "Dra fram og gå rundt byen, og hver den som er bevæpnet, skal rykke fram foran Herrens ark." | King James version And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD. |