Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 6: 16


2000
På sjunde varvet stötte prästerna i hornen. Josua sade till folket: ”Höj härskri! Herren ger er staden.
reformationsbibeln
Och den sjunde gången skedde det: När prästerna blåste i basunerna sa Josua till folket: Ge upp ett härskri, för Herren har gett er staden.
folkbibeln
Den sjunde gången, när prästerna blåste i hornen, sade Josua till folket: "Ge upp ett härskri, ty HERREN har gett er staden.
1917
Och när prästerna sjunde gången stötte i basunerna, sade Josua till folket: ”Häven upp ett härskri, ty HERREN har givit eder staden.
1873
Och på sjunde resone, då Presterna blåste i basunerna, sade Josua till folket: Gifver upp ett härskri; ty HERREN hafver gifvit eder staden.
1647 Chr 4
Oc det skeede / den sivende gang / da blæste Præsterne i Basuunerne / oc Josua sagde til Folcket : Giører et Anskrig / thi HErren hafver gifvit eder Staden.
norska 1930
16 Og da prestene den syvende gang støtte i basunene, da sa Josva til folket: Rop nu! For Herren har gitt eder byen.
Bibelen Guds Ord
Og den sjuende gangen skjedde det: Da prestene blåste i basunene, sa Josva til folket: "Sett i et rop, for Herren har gitt dere byen!
King James version
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.

danska vers