Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 9: 1


2000
Och han sade: ”Sannerligen, några av dem som står här skall inte möta döden förrän de har sett Guds rike komma med makt.”
reformationsbibeln
Därefter sa han till dem: Sannerligen säger jag er, att bland dem som står här är det några som inte ska smaka döden, förrän de får se Guds rike komma i kraft.
folkbibeln
Jesus sade till dem: "Amen säger jag er: Några av dem som står här skall inte smaka döden, förrän de ser att Guds rike har kommit i makt.”
1917
Ytterligare sade han till dem: ”Sannerligen säger jag eder: Bland dem som här stå finnas några som icke skola smaka döden, förrän de få se Guds rike vara kommet i sin kraft.”
1873
Och han sade till dem: Sannerliga säger jag eder, någre äro ibland dem som här stå, de der icke skola smaka döden, tilldess de få se Guds rike komma med kraft.
1647 Chr 4
IX.Capitel. Oc hand sagde til dem / Sandelig jeg siger eder / ad her staae nogle / som icke skulle smage døden / før end de see Guds Rige ad være kommet med Kraft.
norska 1930
9 Og han sa til dem: Sannelig sier jeg eder: Nogen av dem som her står, skal ikke smake døden før de ser at Guds rike er kommet med kraft.
Bibelen Guds Ord
Og Han sa til dem: "Sannelig sier Jeg dere at det er noen som står her, som ikke skal smake døden før de ser at Guds rike er kommet med kraft."
King James version
And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.

danska vers      


9:1 - 8 DA 419-25; EW 162-4; 5BC 1096; 4aSG 58   info