Förra vers Nästa vers |
Josua 7: 18 |
2000 Han lät hans familj stiga fram, man för man, och lotten föll på Akan, son till Karmi, son till Savdi, son till Serach av Juda stam. | reformationsbibeln När han lät hans familj träda fram, man för man, blev Akan, son till Karmi, son till Sabdi, son till Sera av Juda stam, utpekad. | folkbibeln När han lät dennes familj träda fram, man efter man, pekade han ut Akan, son till Karmi, son till Sabdi, son till Sera av Juda stam. |
1917 När han då lät hans familj träda fram, den ena mannen efter den andra, träffade lotten Akan, son till Karmi, son till Sabdi, son till Sera av Juda stam. | 1873 Och då han hade hans hus fram, den ena husbonden efter den andra, drabbade det på Achan, Charmi son, Sabdi sons, Serahs sons, utaf Juda slägte. | 1647 Chr 4 Oc hand lidde Sarchi Slect fræm ved Mændene / oc der be ´fantis Sabdi. Oc hand lidde hans Huus frem ved Mændene / oc der befantis Achan Charmi Søn / Saddi Søns / Serah Søns af Juda Stamme. |
norska 1930 18 så lot han hans hus trede frem mann for mann, og Akan, sønn av Karmi, som var sønn av Sabdi og sønnesønn av Serah, av Juda stamme, blev tatt ut. | Bibelen Guds Ord Så førte han fram hans egen familie, mann etter mann, og Akan, som var sønn av Karmi, sønn av Sabdi, Serahs sønn, av Juda stamme, ble tatt ut. | King James version And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken. |