Förra vers Nästa vers |
Josua 8: 16 |
2000 Allt folket i Aj bådades upp för att förfölja dem. De förföljde Josua och lockades bort från staden. | reformationsbibeln Då kallade man samman allt folket i Ai för att förfölja dem. Och de förföljde Josua och lockades bort från staden. | folkbibeln Då kallade man samman allt folket i staden för att förfölja dem. Och de förföljde Josua och lockades bort från staden. |
1917 Då uppbådades allt folket i staden till att förfölja dem; och under det att de förföljde Josua, blevo de lockade långt bort ifrån staden. | 1873 Då skriade allt folket af stadenom, att man skulle förfölja dem; och de jagade desslikes efter Josua, och föllo utu stadenom; | 1647 Chr 4 Da blef alt Folcket sammenraabt i Staden / ad de skulde forfølge dem / oc de forfulde Josua / oc gafve dem udaf Staden: |
norska 1930 16 Da blev alt folket som var i byen, ropt sammen til å forfølge dem, og de forfulgte Josva og kom således lenger og lenger bort fra byen. | Bibelen Guds Ord Så ble hele folket i Ai kalt sammen for å forfølge dem. Og de forfulgte Josva og ble ført langt bort fra byen. | King James version And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city. |