Förra vers Nästa vers |
Josua 8: 35 |
2000 Inte ett ord av det som Mose stadgat utelämnade Josua. Allt lästes upp för Israels församling samt för kvinnorna och barnen och de främlingar som följde dem. | reformationsbibeln Det fanns inte ett ord av allt det som Moses hade befallt, som inte Josua läste upp inför hela Israels församling med kvinnor och barn och de främlingar som levde ibland dem. | folkbibeln Inte ett ord av allt det som Mose hade befallt underlät Josua att läsa upp inför Israels hela församling med kvinnor och barn och de främlingar som följde dem. |
1917 Icke ett ord av allt det som Mose hade bjudit underlät Josua att uppläsa inför Israels hela församling, med kvinnor och barn, och inför de främlingar som följde med dem. | 1873 Det var icke ett ord, som Mose budit hade, det Josua icke lät utropa för hela Israels menighet; för qvinnor och barn, och främlingom, som ibland dem voro. | 1647 Chr 4 Der var icke et Ord af alt det som Mose hafde budit / ad Josua lood det ey udraabe for all Jsraels meenighed / oc Qvinder oc børn / som den Fremmede / som vandrede iblant dem. |
norska 1930 35 Det var ikke et ord av alt det Moses hadde befalt, som Josva ikke leste op for hele Israels menighet med kvinner og barn og for de fremmede som fulgte med dem. | Bibelen Guds Ord Det var ikke et eneste ord av alt det Moses hadde befalt, som ikke Josva leste opp for hele Israels forsamling, med kvinner, små barn og de fremmede som bodde midt iblant dem. | King James version There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them. |