Förra vers Nästa vers |
Josua 9: 6 |
2000 Så begav de sig till Josua i lägret i Gilgal och sade till honom och israeliterna: ”Vi kommer från ett land långt borta. Slut förbund med oss!” | reformationsbibeln Och de gick till Josua i lägret i Gilgal och sa till honom och till Israels män: Vi har kommit från ett land långt borta, så slut nu ett förbund med oss. | folkbibeln De gick till Josua i lägret vid Gilgal och sade till honom och till Israels män: "Vi har kommit hit från ett avlägset land. Slut nu förbund med oss.” |
1917 Så gingo de till Josua i lägret vid Gilgal och sade till honom och Israels män: ”Vi hava kommit hit från ett avlägset land; sluten nu förbund med oss.” | 1873 Och gingo till Josua i lägret vid Gilgal, och sade till honom, och till hela Israel: Vi äre komne fjerran af annor land; så görer nu ett förbund med oss. | 1647 Chr 4 Oc de ginge til Josua i Leyren hos Gilgal / oc sagde til hannem oc til Jsraels Mænd: Vi ere komne hjd af et Land / som ligger langt borte / saa giører nu et Forbund med os. |
norska 1930 6 Således drog de til Josva i leiren ved Gilgal og sa til ham og Israels menn: Vi kommer fra et land langt borte; gjør nu en pakt med oss! | Bibelen Guds Ord De gikk til Josva, til leiren i Gilgal, og sa til ham og til Israels menn: "Vi har kommet fra et land langt borte. Slutt derfor en pakt med oss!" | King James version And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us. |