Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 9: 7 |
2000 Då kom ett moln och sänkte sig över dem, och en röst hördes ur molnet: ”Detta är min älskade son. Lyssna till honom.” | reformationsbibeln Och en molnsky kom som överskuggade dem, och ur skyn kom en röst, som sa: Denne är min älskade Son. Hör honom! | folkbibeln Då kom ett moln och sänkte sig ner över dem, och ur molnet hördes en röst: "Denne är min Son, den Älskade. Lyssna till honom!” |
1917 Då kom en sky som överskyggde dem, och ur skyn kom en röst: ”Denne är min älskade Son; hören honom.” | 1873 Och en sky kom, som öfverskyggde dem; och en röst kom utaf skyn, och sade: Denne är min käre Son; honom hörer. | 1647 Chr 4 Oc der kom en Sky / som ofverskyggede dem: Oc en Røst kom af Skyen / som sagde: Denne er mjn Søn den Elskelige / hører hannem. |
norska 1930 7 Og en sky kom og overskygget dem, og det kom en røst ut av skyen: Dette er min Sønn, den elskede; hør ham! | Bibelen Guds Ord Og en sky kom og overskygget dem. Og en røst lød ut fra skyen og sa: "Dette er Min Sønn, Den Elskede, hør Ham!" | King James version And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. |
9:1 - 8 DA 419-25; EW 162-4; 5BC 1096; 4aSG 58 9:7 LHU 253.3 info |