Förra vers Nästa vers |
Josua 10: 13 |
2000 Då stod solen stilla och månen stannade, tills han hämnats på fiendefolket. Detta är nedtecknat i Den redliges bok. Solen stannade mitt på himlen hela dagen och väntade med att gå ner. | reformationsbibeln Då stod solen stilla och månen stannade, tills folket hade hämnats på sina fiender. Är inte detta skrivet i Jashars* bok? Så stod solen stilla mitt på himlen nästan en hel dag och skyndade sig inte att gå ner. | folkbibeln Och solen stod stilla och månen blev stående, till dess folket hämnats på sina fiender. Detta står skrivet i "Den redliges bok". Solen blev stående mitt på himlen och gjorde sig ingen brådska att gå ner för att fullborda dagen. |
1917 Då stod solen stilla, och månen blev stående, till dess folket hade tagit hämnd på sina fiender. Detta finnes ju upptecknat i ”Den redliges bok”. Solen blev stående mitt på himmelen nästan en hel dag och hastade icke att gå ned. | 1873 Då stod solen stilla, och månen desslikes, tilldess att folket hämnade sig på sina fiendar. Är icke detta skrifvet i dens frommas bok? Så stod solen midt på himmelen, och fördröjde gå neder, sånär en helan dag. | 1647 Chr 4 Saa stoode Solen oc Maanen stille / indtil saa længe ad Folcket hafve hæfnit dem ofver deres Fiender: Er det icke skrefvit i den Rættis Bog? Saa stood Solen først midt paa Himmelen / oc holt op ad gaa ned hen ved en heel Dag siden igien. |
norska 1930 13 Og solen stod stille, og månen blev stående inntil folket hadde fått hevn over sine fiender. Således står det jo skrevet i Den rettskafnes bok - Solen blev stående midt på himmelen og drygde næsten en hel dag, før den gikk ned. | Bibelen Guds Ord Så stod solen stille, og månen stanset til folket hadde fått hevn over sine fiender. Er ikke dette skrevet i Jasers bok? Slik stod solen stille midt på himmelen, og den gikk ikke ned før nesten en hel dag var omme. | King James version And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day. |