Förra vers Nästa vers |
Josua 10: 25 |
2000 Josua sade: ”Var inte rädda, fäll inte modet! Var tappra och starka! Så skall Herren göra med alla fiender ni kämpar mot.” | reformationsbibeln Då sa Josua till dem: Frukta inte och var inte rädda. Var starka och frimodiga, för så här ska Herren göra med alla era fiender som ni strider mot. | folkbibeln Sedan sade Josua till dem: "Frukta inte och var inte rädda, utan var starka och frimodiga, ty så här skall HERREN göra med alla fiender som ni kommer i strid med.” |
1917 Sedan sade Josua till dem: ”Frukten icke och varen icke försagda, utan varen frimodiga och oförfärade, ty så skall HERREN göra med alla sina fiender som I kommen i strid med.” | 1873 Och Josua sade till dem: Frukter eder intet, och grufver eder intet; varer tröste och vid ett fritt mod; ty alltså skall HERREN göra alla edra fiendar, som I emot striden. | 1647 Chr 4 Da sagde Josua til dem : Frycter eder icke / oc lader eder icke forfærde / yafver et frjt Mood oc værer dristige : Thi HErren skal saa giøre imod alle eders Fiender / som J strjde imod. |
norska 1930 25 Og Josva sa til dem: Frykt ikke og reddes ikke, vær frimodige og sterke! For således skal Herren gjøre med alle fiender som I kommer i strid med. | Bibelen Guds Ord Da sa Josva til dem: "Vær ikke redde og bli ikke forferdet! Vær sterke og modige, for slik skal Herren gjøre med alle fiendene deres som dere strider mot." | King James version And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight. |