Förra vers Nästa vers |
Josua 11: 3 |
2000 till kanaaneerna i öster och i väster, till amoreerna, hettiterna, perisseerna och jevuseerna i bergsbygden och till hiveerna vid foten av Hermon i trakten kring Mispa. | reformationsbibeln till kananeerna österut och västerut, till amoreerna, hetiterna, perisseerna och jebusiterna i Bergsbygden och till hiveerna nedanför Hermon i Mispalandet. | folkbibeln vidare till kananeerna österut och västerut, amoreerna, hetiterna, perisseerna och jebusiterna i Bergsbygden, likaså till hiveerna, nedanför Hermon i Mispalandet. |
1917 vidare till kananéerna österut och västerut och till amoréerna, hetiterna, perisséerna och jebuséerna i Bergsbygden, så och till hivéerna nedanför Hermon, i Mispalandet. | 1873 Till de Cananeer österut och vesterut, till de Amoreer, Hetheer, Phereseer, och Jebuseer uppå bergen; så ock till de Heveer nedanför Hermons berg i Mizpa land. | 1647 Chr 4 Til Cananiterne / Øster oc Vester / oc Emorither / oc Hethiter / oc Pheresiter / oc Jebusiter paa Biergene / oc Heviterne neden op til Hermon i Mizpa Land. |
norska 1930 3 til kana'anittene i øst og i vest og til amorittene og hetittene og ferisittene og jebusittene i fjellbygdene og hevittene ved foten av Hermon i Mispa-landet. | Bibelen Guds Ord til kanaaneerne i øst og i vest, til amorittene, hetittene, og perisittene, jebusittene i fjellene og til hevittene nedenfor Hermon i Mispa-landet. | King James version And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh. |