Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 11: 3


2000
till kanaaneerna i öster och i väster, till amoreerna, hettiterna, perisseerna och jevuseerna i bergsbygden och till hiveerna vid foten av Hermon i trakten kring Mispa.
reformationsbibeln
till kananeerna österut och västerut, till amoreerna, hetiterna, perisseerna och jebusiterna i Bergsbygden och till hiveerna nedanför Hermon i Mispalandet.
folkbibeln
vidare till kananeerna österut och västerut, amoreerna, hetiterna, perisseerna och jebusiterna i Bergsbygden, likaså till hiveerna, nedanför Hermon i Mispalandet.
1917
vidare till kananéerna österut och västerut och till amoréerna, hetiterna, perisséerna och jebuséerna i Bergsbygden, så och till hivéerna nedanför Hermon, i Mispalandet.
1873
Till de Cananeer österut och vesterut, till de Amoreer, Hetheer, Phereseer, och Jebuseer uppå bergen; så ock till de Heveer nedanför Hermons berg i Mizpa land.
1647 Chr 4
Til Cananiterne / Øster oc Vester / oc Emorither / oc Hethiter / oc Pheresiter / oc Jebusiter paa Biergene / oc Heviterne neden op til Hermon i Mizpa Land.
norska 1930
3 til kana'anittene i øst og i vest og til amorittene og hetittene og ferisittene og jebusittene i fjellbygdene og hevittene ved foten av Hermon i Mispa-landet.
Bibelen Guds Ord
til kanaaneerne i øst og i vest, til amorittene, hetittene, og perisittene, jebusittene i fjellene og til hevittene nedenfor Hermon i Mispa-landet.
King James version
And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.

danska vers