Förra vers Nästa vers |
Josua 11: 5 |
2000 Alla dessa kungar tågade gemensamt till Meroms vatten och slog läger där för att strida mot Israel. | reformationsbibeln När alla dessa kungar hade församlat sig, kom de och slog läger tillsammans vid Meroms vatten för att strida mot Israel. | folkbibeln Alla dessa kungar möttes, och de kom och slog läger tillsammans vid Meroms vatten för att strida mot Israel. |
1917 Alla dessa konungar rotade sig samman; och de kommo och lägrade sig tillhopa vid Meroms vatten, för att strida mot Israel. | 1873 Alle desse Konungar församlade sig, och kommo, och lägrade sig ihop vid det vattnet Merom, till att strida med Israel. | 1647 Chr 4 Oc alle disse Konger samlede dem / oc komme oc leyrede dem tillsammen / hos det Vand Meron / ad strjde imod Jsrael. |
norska 1930 5 Alle disse konger satte hverandre stevne; og de kom og leiret sig sammen ved Merom-vannet for å stride mot Israel. | Bibelen Guds Ord Da alle disse kongene hadde kommet sammen, slo de leir ved Merom-vannene for å stride mot Israel. | King James version And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel. |