Förra vers Nästa vers |
Josua 11: 9 |
2000 Och Josua gjorde som Herren hade sagt: han skar av hälsenorna på deras hästar och brände upp deras vagnar. | reformationsbibeln Och Josua gjorde med dem så som Herren hade befallt honom. Han skar av hälsenorna på deras hästar och brände upp deras vagnar i eld. | folkbibeln Josua gjorde med dem så som HERREN hade befallt honom. Han lät skära av fotsenorna på deras hästar och brände upp deras vagnar i eld. |
1917 Och Josua gjorde med dem såsom HERREN hade befallt honom: på deras hästar lät han avskära fotsenorna, och deras vagnar lät han bränna upp i eld. | 1873 Då gjorde Josua dem såsom HERREN honom budit hade, och hasade deras hästar, och brände upp deras vagnar; | 1647 Chr 4 Da giorde Josua mod dem som HErren befool hannem / hand giorde deres Hester lame / oc brænde deres Vogne med Jld. |
norska 1930 9 Og Josva gjorde med dem som Herren hadde sagt til ham; deres hester skar han hasene over på, og deres vogner brente han op med ild. | Bibelen Guds Ord Så gjorde Josva med dem som Herren hadde sagt ham. Han skar hasene over på hestene deres og brente opp vognene deres på ilden. | King James version And Joshua did unto them as the LORD bade him: he hocked their horses, and burnt their chariots with fire. |