Förra vers Nästa vers |
Josua 11: 13 |
2000 Men ingen av städerna på kullarna brändes ner av israeliterna, utom Hasor, som Josua brände ner. | reformationsbibeln Men när det gäller städerna som låg på höjder, så brände inte Israel ner någon av dem, utom Hasor, som Josua brände ner. | folkbibeln Men Israel brände inte upp någon av de städer som låg på höjder med undantag av Hasor, som Josua brände upp. |
1917 Dock brände Israel icke upp någon av de städer som lågo på höjder, utom Hasor allena, ty det uppbrändes av Josua. | 1873 Dock uppbrände Israels barn inga städer med eld, som högt uppe lågo, förutan Hazor allena; det uppbrände Josua. | 1647 Chr 4 Dog brænde Jsrael ingen Stæder / som stoode paa deres Høye / uden Hazor alleene / (som) Josua brænde. |
norska 1930 13 Men ingen av byene som lå der på sine hauger, brente Israel op; det var bare Hasor Josva brente op. | Bibelen Guds Ord Men ingen av byene som lå på haugene sine, brente Israel opp, bortsett fra Hasor, som Josva brente. | King James version But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn. |