Förra vers Nästa vers |
Josua 11: 22 |
2000 Inga anakiter lämnades kvar i israeliternas land, bara i Gaza, Gat och Ashdod blev några kvar. | reformationsbibeln Inga anakiter lämnades kvar i Israels barns land, bara i Gaza, i Gat och i Asdod lämnades de kvar. | folkbibeln Inga anakiter lämnades kvar i Israels barns land. Det var bara i Gaza, Gat och Asdod som några blev kvar. |
1917 I Israels barns land lämnades inga anakiter kvar; allenast i Gasa, Gat och Asdod blevo några kvar. | 1873 Och lät ingen Enakim igenblifva i Israels barnas land, förutan i Gasa, i Gath, och i Asdod; der blefvo de igen. | 1647 Chr 4 Der blev ingen igien af Enakiterne i Jsraels Børns Land / uden Asa / i Gath / oc i Asdod / der blefve de igien. |
norska 1930 22 Det blev ingen anakitter igjen i Israels barns land; bare i Gasa, i Gat og i Asdod blev nogen levnet. | Bibelen Guds Ord Ingen av anakittene ble igjen i landet til Israels barn; de ble bare igjen i Gasa, i Gat og i Asjdod. | King James version There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained. |