Förra vers Nästa vers |
Josua 12: 8 |
2000 i bergsbygden, i Låglandet, i Jordandalen, på branterna, i öknen och i Negev – hettiternas, amoreernas, kanaaneernas, perisseernas, hiveernas och jevuseernas land: | reformationsbibeln i Bergsbygden, i Låglandet, på Hedmarken och Bergssluttningarna, i Öknen och i Negev, hetiternas, amoreernas, kananeernas, perisseernas, hiveernas och jebusiternas land: | folkbibeln Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna, Öknen och Negev, hetiternas, amoreernas, kananeernas, perisseernas, hiveernas och jebusiternas land. |
1917 såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.) | 1873 Det som uppå bergen, dalomen, slättmarkene, vid bäcker, i öknene, och söderut var, de Hetheer, Amoreer, Cananeer, Phereseer, Heveer och Jebuseer: | 1647 Chr 4 Af det som var paa Biergene / oc paa Sletten / oc paa Marcken /oc hos Vandspringene /oc i Ørcken / oc mos Synden: De Hethiter / Emoriter /oc Cananiter / Phresiter / Heviter / oc Jebusiter. |
norska 1930 8 i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land: | Bibelen Guds Ord i fjell-landet, i lavlandet, på sletten, i skråningene, i ørkenen og i Sydlandet, hetittene, amorittene, kanaaneerne, perisittene, hevittene og jebusittene: | King James version In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites: |