Förra vers Nästa vers |
Josua 13: 22 |
2000 Förutom alla andra som de dräpte högg israeliterna också ner spåmannen Bileam, Beors son. | reformationsbibeln Bland dem som de dödade, blev också spåmannen Bileam, Beors son, dödad med svärd av Israels barn. | folkbibeln Spåmannen Bileam, Beors son, dödades också med svärd av Israels barn tillsammans med andra som blev slagna av dem. |
1917 Bileam, Beors son, spåmannen, dräptes ock av Israels barn med svärd, jämte andra som då blevo slagna av dem. | 1873 Dertill Bileam, Beors son, den spåmannen, slogo Israels barn med svärd, samt med de andra dräpna. | 1647 Chr 4 Oc Bileam Beors Søn / den Spaamand / sloge Jsraels Børn ihiel med Sverd / med de Jhielslagne af dem. |
norska 1930 22 Også Bileam, Beors sønn, spåmannen, slo Israels barn ihjel med sverdet sammen med de andre som de slo ihjel. | Bibelen Guds Ord Også Bileam, Beors sønn, drepte Israels barn med sverdet. Denne spåmannen var også blant dem som ble drept av dem. | King James version Balaam also the son of Beor, the soothsayer, did the children of Israel slay with the sword among them that were slain by them. |