Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 9: 22


2000
och ofta har anden kastat honom både i eld och i vatten för att ta livet av honom. Men förbarma dig över oss och hjälp oss, om du kan.”
reformationsbibeln
Och han har ofta kastat honom både i elden och i vattnet, för att förgöra honom. Men om du förmår något, så förbarma dig över oss och hjälp oss.
folkbibeln
Ofta kastar anden honom än i elden och än i vattnet för att ta livet av honom. Men om du kan, så förbarma dig över oss och hjälp oss!”
1917
och det har ofta hänt att han har kastat honom än i elden, än i vattnet, för att förgöra honom. Men om du förmår något, så förbarma dig över oss och hjälp oss.”
1873
Och han hafver ofta kastat honom i elden, och i vattnet, att han måtte förgöra honom; men förmår du något, så varkunna dig öfver oss, och hjelp oss.
1647 Chr 4
Oc den hafver ofte kast hannem / baade i Ild oc i Vand / ad den kunde omkommit hannem. Men kandt du noget / da forbarm dig inderlig ofver os / oc hielp os.
norska 1930
22 og ofte har den kastet ham både i ild og i vann for å gjøre ende på ham; men om du formår noget, så ha medynk med oss og hjelp oss!
Bibelen Guds Ord
Og ofte har den kastet ham både i ild og i vann for å ødelegge ham. Men hvis Du makter å gjøre noe, så ha barmhjertighet med oss og hjelp oss!"
King James version
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.

danska vers      


9:17 - 29 DA 427-31; GC 515
9:20 - 27 2MCP 808.5   info