Förra vers Nästa vers |
Josua 16: 1 |
2000 Josefs ättlingar fick på sin lott området från Jordan vid Jeriko öster om Jerikos vatten i öknen. Från Jeriko går gränsen upp genom bergsbygden till Betel. | reformationsbibeln Och den lott, som tillföll Josefs barn, sträckte sig från Jordan vid Jeriko till Jerikos vatten österut till öknen, som går upp från Jeriko genom Bergsbygden till Betel. | folkbibeln Den lott som tillföll Josefs barn gick från Jordan vid Jeriko till Jerikos vatten österut, genom öknen, som från Jeriko höjer sig uppåt Bergsbygden mot Betel. |
1917 Och lotten föll ut för Josefs barn sålunda: Landet från Jordan vid Jeriko till Jerikos vatten österut, öknen, som från Jeriko höjer sig uppåt Bergsbygden mot Betel. | 1873 Och Josephs barnom föll lotten till ifrå Jordan, in mot Jericho, allt intill vattnet vid Jericho ifrån östan, och öknen, som går uppifrå Jericho genom det berget BethEl; | 1647 Chr 4 XVI. Capitel. Oc Josephs Børns Lod falt fra Jordan mod Jericho / hos det Vand ved Jericho mod Østen / den Ørcken som gaar op fra Jericho til BethEl Bierg / |
norska 1930 16 Den lodd som tilfalt Josefs barn, gikk fra Jordan ved Jeriko, østenom vannet ved Jeriko, gjennem ørkenen som stiger fra Jeriko opover fjellene til Betel. | Bibelen Guds Ord Den arvedelen som tilfalt Josefs barn, gikk fra Jordan ved Jeriko til vannene ved Jeriko i øst, til ørkenen som går opp fra Jeriko over fjellene til Betel. | King James version And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel. |