Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 16: 5


2000
De efraimitiska släkternas område blev detta: gränsen för deras egendom går från Atrot Addar i öster till Övre Bet-Horon
reformationsbibeln
Gränsen för Efraims barn, efter sina släkter, var följande: Gränsen för deras arvedel i öster var Atrot-Addar fram till övre Bet-Horon.
folkbibeln
Efraims barn fick, efter sina släkter, dessa gränser: Gränsen för deras arvedel i öster gick från Atrot-Addar till Övre Bet-Horon.
1917
Efraims barn fingo, efter sina släkter, sina gränser sålunda: Gränsen för deras arvedel i öster gick från Atrot-Addar ända till Övre Bet-Horon.
1873
Ephraims barnas gränsa i deras ätter till deras arfvedel ifrån östan var AtarothAddar, allt intill det öfra BethHoron;
1647 Chr 4
Oc Epharaims børns Landemercke var for deres Slecter / ja deres Arfvedeels Landemercke var mod Øster / AtharothAdar indtil Beth Horon ofver /
norska 1930
5 Efra'ims barns land efter deres ætter lå således til: Mot øst gikk grensen for deres arvelodd over Atrot-Addar frem til Øvre-Bet-Horon
Bibelen Guds Ord
Grensen for Efraims barn, ætt for ætt, var slik: Den østre grensen for arven deres var Atrot-Addar helt til Øvre Bet-Horon.
King James version
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper;

danska vers