Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 16: 6


2000
och därifrån ut till havet. Från Mikmetat i norr böjer den av åt öster mot Taanat Shilo, går vidare österut till Janoach,
reformationsbibeln
Och gränsen gick ut mot havet på norra sidan av Mikmetat. Sedan böjde sig gränsen österut till Taanat-Silo och fortsatte förbi österut till Janoa.
folkbibeln
Sedan gick gränsen ut vid havet. I norr var Mikmetat gräns. Därifrån böjde sig gränsen österut till Taanat-Silo och fortsatte österut till Janoa.
1917
Sedan gick gränsen ut vid havet. I norr var Mikmetat gräns. Därifrån böjde sig gränsen österut till Taanat-Silo. Därefter gick den fram där i öster till Janoa.
1873
Och går ut vesteråt vid Michmethath, som norrut ligger, der böjer det sig omkring öster om den staden ThaanathSilo; och går ifrån östan inåt Janoha;
1647 Chr 4
Oc Landemercket gaar ud til Hafvet til michmethath / fra Norden / oc Landemercket vender sig om hen i Øster til Thaenath Silo / oc gaar der igennem fra Østen til Janoha.
norska 1930
6 og endte ute ved havet. Mot nord gikk grensen over Mikmetat og bøide sig mot øst til Ta'anat-Silo og holdt frem østover til Janoah.
Bibelen Guds Ord
Og grensen gikk ut mot havet på nordsiden av Mikmetat. Deretter gikk grensen rundt og østover mot Ta'anat-Sjilo og fortsatte forbi den øst for Janoah.
King James version
And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;

danska vers