Förra vers Nästa vers |
Josua 16: 8 |
2000 Från Tappuach går gränsen västerut till Kanabäcken och löper sedan fram till havet. Detta är den egendom som tillföll efraimiternas stam och deras släkter. | reformationsbibeln Från Tappua gick gränsen västerut till Kanabäcken och gick sedan ut vid havet. Detta är Efraims barns stams arvedel, efter deras släkter, | folkbibeln Från Tappua gick gränsen västerut till bäcken Kana och gick sedan ut vid havet. Detta blev arvedelen för Efraims barns stam efter deras släkter. |
1917 Från Tappua gick gränsen västerut till Kanabäcken och gick sedan ut vid havet. Detta var Efraims barns stams arvedel, efter deras släkter. | 1873 Ifrå Tappuah går hon vesterut till NahalKana, och hennes utgång är i hafvet. Detta är nu Ephraims barnas slägtes arfvedel, till deras ätter. | 1647 Chr 4 Oc Landemercket gaar fra Tapuah i Vester til den Beck Kana / oc dens ende er hos Hafvet: Dette er Ephraims Børns Stammis Arfvedeel for deres Slecter. |
norska 1930 8 Fra Tappuah gikk grensen vestover til Kana-bekken og endte ute ved havet. Dette var den arvelodd som Efra'ims barns stamme fikk efter sine ætter, | Bibelen Guds Ord Grensen gikk ut fra Tappuah og vestover mot Kana-bekken, og den endte ute ved havet. Dette var den arven stammen til Efraims barn fikk, ætt for ætt. | King James version The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. |