Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 17: 6


2000
Ty Manasses döttrar tilldelades egendom liksom hans söner, och de övriga manassiterna fick Gilead.
reformationsbibeln
För Manasses döttrar fick en arvedel bland hans söner och Manasses övriga söner fick Gileads land.
folkbibeln
eftersom Manasses döttrar fick en arvedel bland hans söner. Men Gileads land hade Manasses övriga barn fått.
1917
eftersom Manasses döttrar fingo en arvedel bland hans söner. Men Gileads land hade Manasses övriga barn fått.
1873
Ty Manasse döttrar togo arfvedel med hans söner; och det landet Gilead kom de andra Manasse barn till.
1647 Chr 4
Thi Manasse Døttre finge Arfvedeel iblant hans Sønner / oc de andre Manasse Børn finge det Land Gilead.
norska 1930
6 For Manasses døtre fikk arv midt iblandt hans sønner, og Gilead-landet hadde Manasses andre barn fått.
Bibelen Guds Ord
for Manasses døtre fikk en arv blant hans sønner. Og de andre av Manasses sønner fikk Gileads land.
King James version
Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.

danska vers