Förra vers Nästa vers |
Josua 17: 6 |
2000 Ty Manasses döttrar tilldelades egendom liksom hans söner, och de övriga manassiterna fick Gilead. | reformationsbibeln För Manasses döttrar fick en arvedel bland hans söner och Manasses övriga söner fick Gileads land. | folkbibeln eftersom Manasses döttrar fick en arvedel bland hans söner. Men Gileads land hade Manasses övriga barn fått. |
1917 eftersom Manasses döttrar fingo en arvedel bland hans söner. Men Gileads land hade Manasses övriga barn fått. | 1873 Ty Manasse döttrar togo arfvedel med hans söner; och det landet Gilead kom de andra Manasse barn till. | 1647 Chr 4 Thi Manasse Døttre finge Arfvedeel iblant hans Sønner / oc de andre Manasse Børn finge det Land Gilead. |
norska 1930 6 For Manasses døtre fikk arv midt iblandt hans sønner, og Gilead-landet hadde Manasses andre barn fått. | Bibelen Guds Ord for Manasses døtre fikk en arv blant hans sønner. Og de andre av Manasses sønner fikk Gileads land. | King James version Because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead. |