Förra vers Nästa vers |
Josua 17: 12 |
2000 Men manassiterna kunde inte driva bort folket i dessa städer, och kanaaneerna lyckades hålla sig kvar i den delen av landet. | reformationsbibeln Men Manasses barn kunde inte driva bort invånarna i dessa städer, utan kananeerna fortsatte att bo kvar där i landet. | folkbibeln Men Manasses barn kunde inte inta dessa städer, utan kananeerna förmådde hålla sig kvar där i landet. |
1917 Men Manasse barn kunde icke intaga dessa städer, utan kananéerna förmådde hålla sig kvar där i landet. | 1873 Och Manasse barn kunde icke intaga de städer; utan de Cananeer begynte till att bo i dessa landena. | 1647 Chr 4 Oc Manasse børn kunde icke indtage disse Stæder / men de Cananiter begynte ad boe i samme Land. |
norska 1930 12 Men Manasses barn maktet ikke å innta disse byer, og det lyktes kana'anittene å bli boende der i landet. | Bibelen Guds Ord Men Manasses barn klarte ikke å drive ut dem som bodde i disse byene, for kanaaneerne hadde bestemt seg for å bli boende i dette landet. | King James version Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land. |