Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 17: 12


2000
Men manassiterna kunde inte driva bort folket i dessa städer, och kanaaneerna lyckades hålla sig kvar i den delen av landet.
reformationsbibeln
Men Manasses barn kunde inte driva bort invånarna i dessa städer, utan kananeerna fortsatte att bo kvar där i landet.
folkbibeln
Men Manasses barn kunde inte inta dessa städer, utan kananeerna förmådde hålla sig kvar där i landet.
1917
Men Manasse barn kunde icke intaga dessa städer, utan kananéerna förmådde hålla sig kvar där i landet.
1873
Och Manasse barn kunde icke intaga de städer; utan de Cananeer begynte till att bo i dessa landena.
1647 Chr 4
Oc Manasse børn kunde icke indtage disse Stæder / men de Cananiter begynte ad boe i samme Land.
norska 1930
12 Men Manasses barn maktet ikke å innta disse byer, og det lyktes kana'anittene å bli boende der i landet.
Bibelen Guds Ord
Men Manasses barn klarte ikke å drive ut dem som bodde i disse byene, for kanaaneerne hadde bestemt seg for å bli boende i dette landet.
King James version
Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.

danska vers