Förra vers Nästa vers |
Josua 17: 14 |
2000 Josefs ättlingar vände sig till Josua och sade: ”Varför har du gett oss bara en lott och en andel som egendom? Vi är ett talrikt folk, Herren har ju välsignat oss hitintills.” | reformationsbibeln Och Josefs barn talade till Josua och sa: Varför har du gett oss bara en lott och en andel till arvedel, fastän vi är ett talrikt folk, eftersom Herren hitintills har välsignat oss? | folkbibeln Josefs barn sade till Josua. "Varför har du gett oss endast en lott och ett skifte till arvedel, fastän vi är ett talrikt folk, som HERREN hittills har välsignat?” |
1917 Och Josefs barn talade till Josua och sade: ”Varför har du givit oss till arvedel allenast en lott och ett skifte, fastän vi äro ett talrikt folk, då ju HERREN hitintills har välsignat oss?” | 1873 Då talade Josephs barn till Josua, och sade: Hvi hafver du icke gifvit mig mer än en lott, och ett snöre af arfvedelenom, och jag är dock ett mycket folk, såsom HERREN hafver välsignat mig? | 1647 Chr 4 Da talede Josephs Børn med Josua / oc sagde: Hvorfor gafst du mig (ickun) eet Lod oc een Part til Arf? Jeg er dog et stoort Folck / efterdi HErren hafver end saa velsignet mig? |
norska 1930 14 Og Josefs barn talte til Josva og sa: Hvorfor har du gitt mig bare én lodd og én arvedel, enda jeg er et stort folk, fordi Herren hittil har velsignet mig? | Bibelen Guds Ord Så talte Josefs barn til Josva og sa: "Hvorfor har du bare gitt oss én tilmålt arvedel og ett område? Vi er jo et stort folk siden Herren har velsignet oss inntil nå." | King James version And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me hitherto? |