Förra vers Nästa vers |
Josua 18: 19 |
2000 och vidare till bergssluttningen norr om Bet-Hogla och löper ut i Döda havets norra vik, vid Jordans södra ände. Detta är sydgränsen. | reformationsbibeln Och gränsen gick vidare till nordsidan av Bet-Hogla. Och gränsen slutade vid Salthavets norra vik, vid Jordans södra ände. Detta var södra gränsen. | folkbibeln Sedan gick gränsen fram till Bet-Hoglas höjd norrut och slutade vid Döda havets norra vik, vid Jordans södra ände. Detta var södra gränsen. |
1917 Sedan gick gränsen fram till Bet-Hoglas höjd, norrut, och så gick gränsen ut till Salthavets norra vik, vid Jordans södra ända. Detta var södra gränsen. | 1873 Och drager utmed den sidone vid BethHogla, som ligger norrut, och änden deraf vid salthafsens tungo norrut, inpå Jordans södra ända. Detta är nu den södra gränsan. | 1647 Chr 4 Oc Landemercket gaar for ofver / til siden paa BethHogla / Norden paa / oc Landemerckets ende er hos Odden paa det salte Haf / udi Nør hos Jordanens ende / Synder paa. Dette er det Syndre Landemercke. |
norska 1930 19 Så tok grensen over til nordsiden av fjellryggen ved Bet-Hogla og endte ved den nordlige bukt av Salthavet, ved Jordans sydende. Dette var sydgrensen. | Bibelen Guds Ord Og grensen gikk videre til nordsiden av Bet-Hogla. Så endte grensen ved nordbukten av Saltsjøen, ved sørenden av Jordan. Dette var grensen mot sør. | King James version And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast. |