Förra vers Nästa vers |
Josua 18: 20 |
2000 På östsidan avgränsas området av Jordan. Detta är de benjaminitiska släkternas egendom och gränserna runt den. | reformationsbibeln Och Jordan var gränsen på östra sidan. Detta var Benjamins barns arvedel, med dess gränser runt omkring, efter deras släkter. | folkbibeln Men på östra sidan var Jordan gränsen. Detta var benjaminiternas arvedel med dess gränser runt omkring, efter deras släkter. |
1917 Men på östra sidan var Jordan gränsen. Detta var Benjamins barns arvedel med dess gränser runt omkring, efter deras släkter. | 1873 Men till den östra sidan skall Jordan vara änden. Detta är nu BenJamins arfvedel i deras gränsor allt omkring, i deras ätter. | 1647 Chr 4 Men Jordanen giør skilsmis der paa ved det østre Hiørne: Dette er BenJaamins Børns Arfvedeel id eres Landemercke trint omkring / for deres Slecter. |
norska 1930 20 På østsiden var Jordan grensen. Dette var Benjamins barns arvelodd med dens grenser rundt omkring, efter deres ætter. | Bibelen Guds Ord Jordan var grensen mot østsiden. Dette var Benjamins barns arvedel, etter grensene hele veien rundt, ætt for ætt. | King James version And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. |