Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 19: 11


2000
Deras gräns går därifrån västerut upp till Marala och sedan fram till Dabbeshet och bäcken vid Jokneam.
reformationsbibeln
Och gränsen gick västerut* upp till Mareala och fram till Dabbeset, sedan fram till bäcken, som ligger framför Jokneam.
folkbibeln
Därifrån drog sig deras gräns västerut upp till Marela och träffade Dabbeset och vidare bäcken som rinner öster om Jokneam.
1917
Därifrån drog sig deras gräns västerut uppåt till Mareala och träffade Dabbeset och träffade vidare dalen som ligger gent emot Jokneam.
1873
Och går uppåt vesterut till Marala, och stöter inpå Dabbaseth, och stöter inpå bäcken, som löper framom Jokneam;
1647 Chr 4
Oc deres Landemercke gaar op til Hafrvet /oc marala / oc støder ind paa Dabaseth / oc støder til den Beck som løber til Jokneam.
norska 1930
11 Deres grense gikk i vest op til Marala, støtte til Dabbeset og nådde den bekk som løper østenfor Jokneam.
Bibelen Guds Ord
Grensen deres gikk mot vest og til Marala. Den gikk til Dabbesjet og strakte seg langs bekken som er øst for Jokneam.
King James version
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;

danska vers