Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 19: 14


2000
Gränsen böjer sedan av i norr mot Hannaton och löper fram till dalen vid Jefta-El.
reformationsbibeln
Och gränsen böjde sig mot norr till Hannaton och gick ut vid Jifta-Els dal,
folkbibeln
Här böjde sig gränsen mot norr till Hannaton och gick ut vid Jifta-Els dal.
1917
Härförbi böjde sig gränsen i norr till Hannaton och gick så ut vid Jifta-Els dal.
1873
Och böjer sig omkring ifrå nordan inåt Nathon; och utgången är i den dalen JiphtaEl;
1647 Chr 4
Oc Landemercket gaar der omkring fra Norden til nathon / oc dens udgang er i JephthahEls Dal:
norska 1930
14 Så svinget grensen omkring dette sted nordover til Hannaton og endte i Jiftah-El-dalen.
Bibelen Guds Ord
Deretter gikk grensen rundt dette stedet på nordsiden av Hannaton, og den endte i Jiftah-El-dalen.
King James version
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:

danska vers