Förra vers Nästa vers |
Josua 19: 33 |
2000 Deras gräns går från Helef, från Besaanannims terebint, förbi Adami Hannekev och Javneel fram till Lackum och löper fram till Jordan. | reformationsbibeln Och deras gräns var från Helef, från terebinten i Saanannim till Adami-Hannekeb och Jabneel fram till Lackum och slutade vid Jordan. | folkbibeln Deras gräns gick från Helef, från terebinten i Saanannim till Adami-Hannekeb och Jabneel, ända till Lackum, och slutade vid Jordan. |
1917 Och deras gräns gick från Helef, från terebinten i Saanannim till Adami-Hannekeb och Jabneel, ända till Lackum, och gick så ut vid Jordan. | 1873 Och deras gränsa var ifrå Heleph, Allon, igenom Zaanannim, Adami, Nekeb, JabneEl, allt intill Lakum, och går ut inpå Jordan; | 1647 Chr 4 Oc deres landemercke vare fra Heleph / fra Elon / igiennem Zaenanim / oc AdamiRekeb / oc JabeEl / indtil Lakum / oc enden der paa var hos Jordanen. |
norska 1930 33 Deres grense gikk fra Helef, fra eken ved Sa'anannim, om Adami-Hannekeb og Jabne'el frem til Lakkum og endte ved Jordan. | Bibelen Guds Ord Og grensen deres begynte ved Helef og innesluttet landområdet fra terebinte-treet i Sa'anannim, Adami, Hannekeb og Jabne'el, helt til Lakkum. Den endte ved Jordan. | King James version And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan: |