Förra vers Nästa vers |
Josua 21: 17 |
2000 Från Benjamins stam fick de Givon med betesmarker, Geva med betesmarker, | reformationsbibeln Och ur Benjamins stam gav de Gibeon med sina betesmarker, Geba med sina betesmarker, | folkbibeln Ur Benjamins stam gav man dem Gibeon med dess utmarker, Geba med dess utmarker, |
1917 och ur Benjamins stam Gibeon med dess utmarker, Geba med dess utmarker, | 1873 Af BenJamins slägte gåfvo de fyra städer: Gibeon, och dess förstäder; Geba och dess förstäder; | 1647 Chr 4 Men af BenJamins stamme / Gibeon oc dens Forstæder / beba oc dens Forstæder / |
norska 1930 17 og av Benjamins stamme: Gibeon med jorder, Geba med jorder, | Bibelen Guds Ord Fra Benjamins stamme var det Gibeon med det tilliggende fellesarealet, Geba med det tilliggende fellesarealet, | King James version And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs, |