Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 9: 42


2000
Den som förleder en av dessa små som tror, för honom vore det bättre att ha kastats till havets botten med en kvarnsten om halsen.
reformationsbibeln
Men den som förleder en av dessa små som tror på mig, för honom är det bättre att en kvarnsten blir hängd om hans hals och han kastas i havet.
folkbibeln
Den som förleder en av dessa små som tror på mig, för honom är det bättre att en kvarnsten läggs om hans hals och han kastas i havet.
1917
Och den som förför en av dessa små som tro, för honom vore det bättre, om en kvarnsten hängdes om hans hals och han kastades i havet.
1873
Och hvilken som förargar en af de små, som tro på mig, bättre vore honom, att vid hans hals hängdes en qvarnsten, och han bortkastades uti hafvet.
1647 Chr 4
Oc hvo som forarger een af de smaa / som troo paa mig / hannem var det bedre ,a d hannem blef hængdt en Møllesteen om hals Hals / oc hand blef kast i Hafvet.
norska 1930
42 Og den som forfører én av disse små som tror på mig, for ham var det bedre om det var hengt en kvernsten om hans hals, og han var kastet i havet.
Bibelen Guds Ord
Men hver den som fører en av disse små som tror på Meg, til fall - det ville være bedre for ham om en kvernstein ble hengt om halsen hans, og han ble kastet i havet.
King James version
And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

danska vers      


9:41 - 50 DA 438-42
9:42 5T 244, 483   info