Förra vers Nästa vers |
Josua 21: 23 |
2000 Från Dans stam fick de Elteke med betesmarker, Gibbeton med betesmarker, | reformationsbibeln Från Dans stam gav de Elteke med sina betesmarker, Gibbeton med sina betesmarker, | folkbibeln Från Dans stam fick de Elteke med dess utmarker, Gibbeton med dess utmarker, |
1917 och ur Dans stam Elteke med dess utmarker, Gibbeton med dess utmarker, | 1873 Af Dans slägte fyra städer: Eltheke, och dess förstäder; Gibbethon, och dess förstäder; | 1647 Chr 4 Oc af Dans stamme / Eiteke oc dens Forstæder / Gidethon oc dens Forstæder / |
norska 1930 23 og av Dans stamme: Elteke med jorder, Gibbeton med jorder, | Bibelen Guds Ord Fra Dans stamme var det Elteke med det tilliggende fellesarealet, Gibbeton med det tilliggende fellesarealet, | King James version And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs, |