Förra vers Nästa vers |
Josua 21: 32 |
2000 och från Naftalis stam Kedesh i Galileen, som var asylstad för dråpare, med betesmarker, Hammot Dor med betesmarker och Kartan med betesmarker, tre städer. | reformationsbibeln Ur Naftalis stam gav de Kedes i Galileen med sina betesmarker, till att vara en fristad för dråpare, Hammot- Dor med sina betesmarker och Kartan med sina betesmarker - tre städer. | folkbibeln Ur Naftali stam fick de dråparfristaden Kedesh i Galileen med dess utmarker, Hammot-Dor med dess utmarker och Kartan med dess utmarker - tre städer. |
1917 och ur Naftali stam dråparfristaden Kedes i Galileen med dess utmarker, Hammot-Dor med dess utmarker och Kartan med dess utmarker — tre städer. | 1873 Af Naphthali slägte tre städer: den mandråpares fristaden Kedes i Galilea, och dess förstäder; HamothDor, och dess förstäder; Karthan, och dess förstäder; | 1647 Chr 4 Oc af Nephthali stamme / den Manddraberis Frjstad Kedes / i Galiæa / oc dens Forstæder / oc Hemoth Dor oc dens Forstæder / oc Karthan oc dens Forstæder / tre Stæder. |
norska 1930 32 og av Naftali stamme: Kedes i Galilea, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder, og Hammot-Dor med jorder og Kartan med jorder - tre byer. | Bibelen Guds Ord Fra Naftalis stamme var det Kedesj i Galilea med det tilliggende fellesarealet, en tilfluktsby for drapsmannen, Hammat-Gor med det tilliggende fellesarealet og Kartan med det tilliggende fellesarealet. Altså var det tre byer. | King James version And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities. |