Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 22: 15


2000
De kom till rubeniterna, gaditerna och halva Manasses stam i Gilead och sade till dem:
reformationsbibeln
När de kom till Rubens barn, Gads barn och halva Manasses stam, i Gileads land, talade de till dem och sa:
folkbibeln
När de kom till Rubens barn, Gads barn och ena hälften av Manasse stam, i Gileads land, sade de till dem:
1917
Och när dessa kommo till Rubens barn och Gads barn och ena hälften av Manasse stam, i Gileads land, talade de till dem och sade:
1873
Och när de kommo till dem i landet Gilead, talade de med dem, och sade:
1647 Chr 4
Oc der de komme til Rubens børn /oc til Gads børn /oc til den halfve Manasse stamme / til Gileads Land / da talede de med dem / oc sagde:
norska 1930
15 Og da de kom til Rubens barn og Gads barn og den halve Manasse stamme i Gileads land, talte de til dem og sa:
Bibelen Guds Ord
Så kom de til Rubens barn, til Gads barn og til halvparten av Manasses stamme, i Gilead-landet, og de talte til dem og sa:
King James version
And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

danska vers